"TAKE – One Spring Day (어느 봄날에)" lirik lagu ROMANIZATION:
Lirik lagu TAKE - One Spring Day (어느 봄날에) dan Terjemahannya indonesia
geudae du son kkok japgo geotneun il gaseum gadeukhi anajuneun il
noeul jin haneul gyeoteseo duri eokkael gidaeneun il
dalkomhan eumage gakkawojin geudaeui misoreul majuhaneun il
aicheoreom jami deun geu sumsoril deutneun il kkok eojeil gataseo
geotgo tto geotgo issjyo geu bome jaju georeossdeon gil
bogo tto boge dwaessjyo geu narui uri moseupdeureul
tto dasi saenggagi na geudaega nareul chajawa (ttaseuhan) bombaram bul ttae jjeumimyeon
baram tago bureowa nae mamkkaji kkumteulgeorigo dugeundugeun tteollyeowa heutnallineun beojkkocccheoreom
geudae pume angoseo jinadeon geu gire honjaseo chueoge seolleida geu ibyeore geuriwojyeo
da geudae gata haessari gadeuk nae pume angimyeon
kkoccipi sallang barameul tago nae gyeote dagawa pogeunhage nal seuchimyeon
geudaedo nae mamcheoreom gakkeumeun nae saenggage miso jieumyeo dorabolkka
ttaseuhaessdeon geu sijeore uri bomnareul
jogeumeun deo dalkomhi saranghanda soksagyeojulgeol byeolbicccheoreom yeppeun nune nunmul eopsge mandeureo julgeol
jigeum ni yeopeneun dareun saram dareun haengboge (nal ijgo) geureohge salgo issgessji
baram tago bureowa nae mamkkaji kkumteulgeorigo dugeundugeun tteollyeowa heutnallineun beojkkocccheoreom
geudae pume angoseo jinadeon geu gire honjaseo chueoge seolleida geu ibyeore geuriwojyeo
da geudae gata haessari gadeuk nae pume angimyeon
kkoccipi sallang barameul tago nae gyeote dagawa pogeunhage nal seuchimyeon
geudaedo nae mamcheoreom gakkeumeun nae saenggage miso jieumyeo dorabolkka
ttaseuhaessdeon geu sijeore uri bomnareul
baram tago bureowa nae mamkkaji kkumteulgeorigo dugeundugeun tteollyeowa heutnallineun beojkkocccheoreom
neol saranghaesseossdeon neol ganjikhaesseossdeon geunareul gieokhae nan
geudaedo nae mamcheoreom gakkeumeun nae saenggage miso jieumyeo dorabolkka
ttaseuhaessdeon geu sijeore uri bomnareul
Terjemahan dalam arti lirik bahasa indonesia:
Berjalan sambil memegang tangan mu, memeluk Anda erat
Bersandar di bahu masing-masing di bawah matahari terbenam
Melihat senyum mu,dekat musik yang romantis
Mendengarkan suara napas kamu saat Anda tertidur seperti anak kecil
Semuanya tampak seperti kemarin
Aku berjalan dan berjalan di jalan kami berjalan pada banyak mata air yang
Saya mencari dan mencari lagi pada diri kita saat itu
Aku ingat lagi dan Anda datang kepadaku
Ketika angin bertiup musim semi yang hangat
Anda masuk ke dalam hati saya dengan angin
Lalu aku mulai gemetar seperti kelopak bunga sakura yang berhamburan
Di jalan ini aku menahan ku dalam pelukanku, aku berdiri sendiri
Hati berkibar dengan penuh kenangan, kerinduan yang sudah lama ku tunggu untukmu
Semuanya tampak seperti dirimu, ketika sinar matahari datang ke dalam pelukanku
Ketika kelopak bunga naik angin dan datang kepadaku, hangat lewat
Ketika Anda berpikir tentang saya, apakah Anda juga tersenyum dan kembali?
Pada hari-hari hangat, di hari musim semi kami bersama
Seharusnya aku berbisik aku mencintaimu lebih manis
Aku seharusnya tidak memberikan kamu menitik air mata, mata cantik seperti bintang dirimu
Anda mungkin senang, melihat orang lain
kamu melupakanku
Ketika angin bertiup musim semi yang hangat
Anda masuk ke dalam hati saya dengan angin
Lalu aku mulai gemetar seperti kelopak bunga sakura yang berhamburan
Di jalan ini aku menahan ku dalam pelukanku, aku berdiri sendiri
Hati berkibar dengan penuh kenangan, kerinduan yang sudah lama ku tunggu untukmu
Semuanya tampak seperti dirimu, ketika sinar matahari datang ke dalam pelukanku
Ketika kelopak bunga naik angin dan datang kepadaku, hangat lewat
Ketika Anda berpikir tentang saya, apakah Anda juga tersenyum dan kembali?
Pada hari-hari hangat, di hari musim semi kami bersama
Ketika angin bertiup musim semi yang hangat
Anda masuk ke dalam hati saya dengan angin
Lalu aku mulai gemetar seperti kelopak bunga sakura yang berhamburan
Hari diamana aku mencintaimu, hari diaman aku dihargai, aku ingat itu
Ketika Anda berpikir tentang ku, apakah Anda juga tersenyum dan kembali?
Pada hari-hari yang hangat ini, di hari musim semi saat kita bersama?
Hati berkibar dalam kenangan, kerinduan akan dirimu
english lyrics translation:
Walking while holding your hand, hugging you tight
Leaning on each other’s shoulders under the sunset
Looking at your smile, closer to sweet music
Listening to the sound of your breath as you fall asleep like a child
It all seems like yesterday
I’m walking and walking on the street we walked on a lot that spring
I’m looking and looking again at ourselves back then
I remember again and you come to me
When the warm spring wind blows
You come into my heart with the wind
Then I start to tremble like the scattering cherry blossom petals
On the path I held you in my arms, I stand alone
Heart fluttering at the memories, longing for you in that goodbye
It all seems like you, when the sunlight comes into my arms
When the flower petals ride the wind and come to me, warmly passing by
When you think of me, do you also smile and turn back?
At the warm days, at our spring days?
I should’ve whispered I love you more sweetly
I shouldn’t have put tears in those star-like, pretty eyes
You’re probably happy, seeing someone else
Living as you forget me
When the warm spring wind blows
You come into my heart with the wind
Then I start to tremble like the scattering cherry blossom petals
On the path I held you in my arms, I stand alone
Heart fluttering at the memories, longing for you in that goodbye
It all seems like you, when the sunlight comes into my arms
When the flower petals ride the wind and come to me, warmly passing by
When you think of me, do you also smile and turn back?
At the warm days, at our spring days?
When the warm spring wind blows
You come into my heart with the wind
Then I start to tremble like the scattering cherry blossom petals
Days I loved you, days I cherished you, I remember
When you think of me, do you also smile and turn back?
At the warm days, at our spring days?
Heart fluttering at the memories, longing for you in that goodbye
Tidak ada komentar:
Posting Komentar