Selasa, 26 April 2016

Apa Makna yang terkandung pada Lagu Suwe Ora Jamu?

Apa Makna yang terkandung pada Lagu Suwe Ora Jamu?

Lirik yang sederhana namun penuh makna, bernada riang dan ringan untuk dinyayikan, maksut dari lagu ini adalah dimana dua orang yang tlah lama tak bertemu dan waktu bertemu sungguh mengecewakan. Banyak tafsir yang dapat disimpilkan dari lagu ini. 

Lagu Suwe Ora Jamu berasal dari Jawa Tengah bercerita tentang pertemuan kembali setelah sekian lama. Berikut ini adalah lirik dan makna lagu suwe ora jamu.

Lirik Lagu Suwe Ora Jamu

Suwe ora jamu
Jamu godhong tela
Suwe ora ketemu
Ketemu pisan gawe gela

Arti Lagu Suwe Ora Jamu dalam Bahasa Indonesia

Lama tidak minum jamu
Jamu daun ketela
Lama tidak bertemu
Bertemu sekali bikin kecewa

Arti Lagu Suwe Ora Jamu dalam Bahasa Inggris

Long time no drink herbal 
Cassava leaf Herbal Medicine 
Long time no see 
Meet once make disappointed

Apa makna yang terkandung pada Lagu Rasa Sayange?

Apa makna yang terkandung pada Lagu Rasa Sayange?

Lagu Rasa Sayange adalah salah lagu dari daerah Ambon, Maluku. Lagu ini termasuk dalam kategori lagu anak-anak yang paling populer secara turun temurun di Maluku. Isinya yang singkat dan berbentuk pantun nasihat, menjadikan lagu ini terdengar merdu dan enak untuk diperdengarkan seorang ibu pada anaknya. Rasa Sayange direkam pertama kali di perusahaan rekaman Lokananta Solo pada 15 Agutus 1962. Data ini ditemukan untuk membuktikan pada kementrian Pariwisata Malaysia yang serta merta mengklaim lagu Rasa sayange ini sebagai lagu promosi budaya daerahnya pada tahun 2007.

Selain klaim resmi dari kementrian Malaysia, lagu Rasa Sayange dibuat dalam format video animasi dengan perubahan lirik dan bahasanya dalam versi Malaysia. Memang bukti otentik dari (kepemilikan) lagu ini tidak kita miliki karena nenek moyang kita berbudaya lisan sehingga tidak adanya naskah atau bukti tertulis lainnya yang memuat lirik asalnya. Namun jauh sebelum Kemerdekaan, lagu Rasa Sayange terdengar dalam Silent Movie Insulinde yang dibuat Kolonial Belanda untuk menggambarkan Hindia Belanda antara tahun 1937 – 1940, sebuah film adaptasi dari Insulinde: Experiences of a Naturalist\'s Wife in the Eastern Archipelago. karangan Anna Forbes.

Lagu Rasa Sayange, secara umum menceritakan tentang rasa sayang mereka terhadap lingkungan dan mengungkapkan juga bagaimana mereka bersosialisasi. Lagu asal Maluku yang satu ini berupa pantun nasihat yang saling bersahutan. Strutur liriknya berima a-b-a-b dalam setiap baitnya, serta dengan orkestrasi efoni dalam setiap lariknya membuat lagu ini enak didengar serta menggambarkan suasana yang riang dan menyenangkan.

Lirik Lagu Rasa Sayange

Refrain:
Rasa sayange… rasa sayang sayange…
Eeee lihat dari jauh rasa sayang sayange

Bait:
Mana kancil akan dikejar, kedalam pasar cobalah cari…
Masih kecil rajin belajar, sudah besar senanglah diri

Si Amat mengaji tamat, mengaji Qur’an di waktu fajar…
Biar lambat asal selamat, tak kan lari gunung dikejar

Kalau ada sumur di ladang, boleh kita menumpang mandi…
Kalau ada umurku panjang, boleh kita berjumpa lagi.

Makna Lagu Rasa Sayange

Rasa Sayange atau asa Sayang-Sayange adalah lagu berbahasa asli Maluku yang diklaim oleh pihak Malaysia yang berasal dari Melayu, Malaysia. Lagu ini merupakan lagu anak anak yang selalu dinyanyikan secara turun-temurun sejak dahulu oleh masyarakat Maluku untuk mengungkapkan rasa sayang mereka terhadap lingkungan dan sosialisasi di antara masyarakat .

Jika didengarkan, lagu ini layaknya seperti sajak atau pantun yang bersahutan, yang merupakan tradisi lisan orang Maluku. Oleh karenanya banyak versi dari lagu ini karena liriknya dapat dibuat sendiri sesuai maksud dan tujuan dari lagu tersebut.

Pemaknaan tentang rasa sayang di atas diperkuat pada bait-bait pantun berikutnya. Bait pertama tentang pentingnya belajar di masa kecil agar kehidupan di masa mendatang bahagia. Agar tidak seperti kancil yang terus dikejar dan diburu karena kenakalannya. Ini berbicara tentang rasa sayang dilihat dari jarak waktu, sesuatu yang akan terjadi. Bait pantun kedua adalah nasihat agar kita tidak terburu-buru dalam melakukan sesuatu, kata lambat tidak dimaknai sebagai tindakan yang teliti, dan cermat. Seperti halnya dalam mengaji Al-Quran, yang dicari bukanlah kecepatan untuk tamat melainkan pemahaman yang utuh kata-demi katanya. Bait kedua ini bermakna tentang pentingnya proses, jarak tempuh, dalam menggapai tujuan. Dan pada bait ketiga berbicara soal jarak secara ruang, perpisahan dan pertemuan secara badani. Karena setiap pertemuan akan berakhir dengan perpisahan yang kembali merindukan pertemuan.

Apa makna yang terkandung pada Lagu Butet?

Apa makna yang terkandung pada Lagu Butet?

Tak hanya orang Batak, Lagu ini bahkan sudah familiar bagi banyak orang diluar suku Batak. Lagu BUTET. Lagu yang mengalun dengan tempo pelan dan mendayu ini memang telah melegenda. Bagi anda yang belum tahu, Butet merupakan nama panggilan yang diberikan kepada seorang Bayi Perempuan yang belum diberi Nama secara "resmi". Untuk bayi laki-laki dipanggil dengan sebutan "Ucok". Lagu Butet merupakan salah satu Lagu Wajib Nasional, yang masuk dalam Kategori Lagu Perjuangan.

Lirik Lagu Butet

Butet dipangungsian do amangmu ale butet
Da margurilla da mardarurat ale butet
Da margurilla da mardarurat ale butet

I doge doge doge (hi) dai doge (hi) doge (hi) doge
I doge doge doge (hi) dai doge (hi) doge (hi) doge

Butet sotung ngol-ngolan rohamuna ale butet
Pai ma tona manang surat ale butet
Pai ma tona manang surat ale butet

I doge doge doge (hi) dai doge (hi) doge (hi) doge
I doge doge doge (hi) dai doge (hi) doge (hi) doge

Butet tibo do mulak au amangmu ale butet
Masunta ingkon saut do talu ale bute
Musunta ingkon saut do talu ale butet

I doge doge doge (hi) dai doge (hi) doge (hi) doge
I doge doge doge (hi) dai doge (hi) doge (hi) doge

Butet haru patibu ma magodang ale butet
Asa adong da palang merah ale butet
Da palang merah ni negara ale butet

I doge doge doge (hi) dai doge (hi) doge (hi) doge
I doge doge doge (hi) dai doge (hi) doge (hi) doge

Makna Lagu Butet

Dari lirik dan pengertian Lagu Butet diatas, sedikit banyaknya kita telah mengetahu pesan/makna dari Lagu ini. 

Bagaimana Sebenarnya Kisah dibalik Lagu Butet ini ? Konon Lagu Butet diciptakan dan berkumandang pertama kalinya di Gua Nagar Timbul yang letaknya berada di tengah Hutan Naga Timbul, Kecamatan Sitahuis Kabupaten Tapanuli Tengah. Menurut pengakuan warga Nagatimbul dan juga warga Sitahuis bahwa syair asli lagu Butet itu adalah seperti berikut.

“Butet…di Sitahuis do Amangmu ale Butet…
damancentak hepeng Orita ale Butet…
damancetak hepeng Orita ale Butet.."

Menurut pengakuan warga Sitahuis dan Desa Nagatimbul bahwa lagu itu dinyanyikan br Tobing warga Sitahuis sewaktu menina bobokan borunya (Butet dalam bahasa batak).

“Menurut sejarah, bahwa lagu Butet itu dinyanyikan di Gua perjuangan yang terdapat di hutan Nagatimbul ini, dimana masyarakat Sitahuis dan Nagatimbul bersembunyi di gua tersebut, sementara kaum pria waktu itu berada di Sitahuis untuk berjaga-jaga dan sebagian ada yang mencetak uang ORITA (Oeang Republik Tapanoloe, yang merupakan ejaan lama). Dimana waktu itu tempat percetakan uang ORITA adalah di Sitahuis. Sewaktu Putri br Tobing ini yang disebut Si Butet mau tidur ibunyapun menina bobokannya dengan lagu Butet,”

Setelah Sitahuis dikuasi Belanda dan menjadikan Desa Sitiris yang masih satu Kecamatan dengan Sitahuis menjadi markas Belanda, percetakan uang Orita itupun dibakar sibontar mata (sebutan bagi Penjajah Belanda) namun mesin cetak uang tersebut masih sempat diselamatkan dan dibawa kedalam gua perjuangan di hutan Nagatimbul. Aktivitas percetakan uangpun sempat berlanjut di gua tersebut, namun sangat disayangkan bahwa mesin cetak uang itu tidak diketahui dimana keberadaannya hingga saat.

“Kami tidak tahu lagi kemana mesin cetak tersebut dibawa para pejuang kita dulu, hanya saja menurut sejarahnya di gua perjuangan yang berada di hutan Nagatimbul masih sempat dicetak uang ORITA sebagai alat tukar yang sah waktu itu. Makanya Belanda terus mengejar dan berusaha untuk mengambil percetakan tersebut. Namun sangat disayangkan mesin cetak itu sampai saat ini tidak diketahui dimana keberadannya, apakah berhasil dibawa Belanda atau tidak,”aku Kepala Desa Nagatimbul R Pasaribu.

Menurut pengakuan Camat Sitahuis Joseph dan juga pemilik rumah yang berada dikawasan perkantoran Camat Sitahuis dan warga Sitahuis membenarkan bahwa di rumah Andareas Aritonang uang ORITA tersebut dicetak.

“Memang benar inilah rumah yang menjadi bukti sejarah tempat dicetaknya ORITA, memang rumah ini sudah mengalami pemugaran namun hanya bagian depan saja, itupun kami jadikan sebagai warung, sedangkan pada bagian tengah rumah dan loteng rumah ini masih bawaan rumah dulu. Dan diruang tengah inilah uang tersebut dicetak,”aku T br Simatupang (Op Jesri)

Lebih lanjut Op Jesri yang sudah berusia 81 tahun ini menuturkan, Belanda terus mencari dimana lokasi percetakan uang ORITA, karena dengan adanya uang ORITA, maka uang Belanda tidak berlaku waktu itu, akunya. Namun sangat disayangkan bahwa uang tersebut tidak adalagi dimiliki Op Jesri dan juga keluarganya.

“Memang dulu ada saya simpan, tapi saya tidak terfikir bahwa uang itu akan berarti nantinya, makanya keberadaan uang tersebut tidak terlampau kami pedulikan saat itu,”kata Op Jesri.

Op Jesri juga tidak mengingat lagi kapan uang tersebut dicetak di Sitahuis, demikian juga dengan warga sekitarnya, mereka hanya mengingat bahwa dirumah Andareas Aritonang uang ORITA dicetak, sedangkan dibagian depan rumah tersebut duluny ada gudang yang menjadi tempat penyimpanan barang-barang percetakan dan juga peralatan perang pejuang Tapanuli dulunya.

Sekarang kawasan tersebut suda berdiri rumah tinggal penduduk, termasuk dilahan yang dulunya gudang sudah menjadi rumah penduduk, sedangkan dikawasan sekitarnya sudah berdiri kantor Camat Sitahuis. Warga juga berharap agar bukti-bukti sejarah yang masih tertinggal dapat dirawat dan dilestarikan, karena suatu saat hal itu menjadi bukti sejarah yang sangat berarti bagi generasi berikutnya, apalagi Propinsi Tapanuli sudah terwujud nantinya akan menjadi sejarah baru bagi Propinsi Tapanuli yang kita harapkan dapat segera terwujud, harap warga.

Apa makna yang terkandung pada Lagu Burung Kakatua?

Apa makna yang terkandung pada Lagu Burung Kakatua?

Kita semua tentu sangat familiar dengan lagu anak ‘Burung Kakaktua’ yang liriknya berbunyi Burung Kakatua/ Hinggap di jendela/ Nenek sudah tua/ Giginya tinggal dua. Namun dengan melodi yang persis sama, pada waktu kecil kita juga belajar menyanyikan lagu ‘Topi Saya Bulat’ yang liriknya berbunyi ‘Topi saya bulat/ Bulat topi saya/ Kalau tidak bulat/ Bukan topi saya. Lagu ini ternyata berasal dari Portugis yang saya tengarai diperkenalkan pelaut-pelaut Portugis pada saat menjajah tanah air kita di zaman baheula.

Kalo menurutku lirik lagu burung kakatua itu sebetulnya merupakan pantun. Dlm bahasa Indonesia, pantun itu kan terbagi menjadi dua bagian, yaitu SAMPIRAN dan ISI. Kalo yang dimaksud ISI itu adalah maksud sebenarnya dari pantun itu, maka SAMPIRAN adalah semacam aksesoris yang memperindah pantun tersebut dengan rima yang serupa dengan isinya (dan umumnya memang nggak nyambung sama isinya).

Lirik Lagu Burung Kakatua


Burung kakaktua
hinggap di jendela
Nenek sudah tua
giginya tinggal dua

Trek-dung … trek-dung …
Trek-dung tra-la-la
Trek-dung … trek-dung …
Trek-dung tra-la-la

Trek-dung … trek-dung …
Trek-dung tra-la-la
Burung kakaktua

Makna Lagu Burung Kakatua

Lagu Tematik PAUD berjudul Burung Kakak Tua merupakan lagu tema binatang yang menceritakan binatang piaraan berupa burung kakak tua yang hinggap di jendela.

Apa makna yang terkandung pada Lagu Anging Mamiri?

Apa makna yang terkandung pada Lagu Anging Mamiri?

Anging mamiri adalah salah satu lagu daerah Makassar yang paling sering di dengar, musiknya yang lembut dan liriknya yang melo membuat para perantau bugis makassar yang mendengarnya akan teringat akan kampung halamannya.

Anging Mamiri is one song Makassar regions most frequently in the hearing, the softmusic and lyrics that make the nomads Bugis Makassar who heard it would think of his hometown.

Lagu Anging mamiri ciptaan Bora D. G. Irate adalah lagu Makassar, Sulawesi Selatan, yang artinya “angin bertiup, yang membawa kesejukan dan pesan untuk menyampaikan kerinduan kepada orang yang disayang”.

Lirik Lagu Anging Mamiri

Anging mamiri ku pasang
Pitujui tongtongana
Tusaroa takkan lupa (2X)

Eaule na mangu rangi
Tutenaya, tutenaya parisina (2X)

Batumi anging mamiri
Anging ngerang dinging-dinging
Namalantang saribuku

Eaule mangerang nakku
Nalo'lorang, nalo'lorang jene mata

Anging mamiri ku pasang
Pitujui tongtongana
Tusaroa takkan lupa

Arti Lagu Anging Mamiri dalam Bahasa Indonesia


Wahai angin yang bertiup semilir, aku menitip pesan
Sampaikanlah hingga ke jendela rumahnya
Pada dia yang sering melupakan
Eaule .. Hingga dia dapat teringat
Si dia yang tak memiliki simpati

Datanglah wahai angin yang bertiup semilir
Angin yang membawa rasa dingin
Yang menusuk hingga ke sumsum tulang
Eaule .. Agar dia teringat
bercucuranlah, bercucuranlah air mata

Arti Lagu Anging Mamiri dalam Bahasa Inggris

O wind that blew breezy, I menitip message
Convey up to the window of his home
In it he is often forgotten
Eaule .. Until she can be remembered
The he who has no sympathy

Come, O wind that blows breezy
The wind that brings the cold
Which penetrated to the bone marrow
Eaule .. So that she remembered
bercucuranlah, bercucuranlah tears

Apa makna yang terkandung pada Lagu Anak Kukang?

Apa makna yang terkandung pada Lagu Anak Kukang?

Lagu Daerah ANAK KUKANG merupakan lagu daerah yang berasal dari daerah Sulawesi Selatan yang merupakan warisan besar anak bangsa dalam bidang seni, yaitu Lagu Daerah Indonesia.

CeRita Lagunya mengisahkan tentang seorang Anak yang tinggal sebatang kara yang dibuang oleh Seorang Ibunya Yang dalam Cerita lirik tidak jelas apa masalahnya hingga si Anak di buang begitu saja. Namun Mungkin SI anak di Buang karena alasan Faktor ekonmi susahnya kehidupan yang memaksa dia di buang hingga di temukan orang Yang merawatnya (menjadi anak Pungut).

Meskipun lagunya ini menceritakan tentang kesedihan, dan Namun banyak orang menyukai karena Irama musiknya enak untuk di dengarkan, Menjadikan lagu daerah Anak Kukang Makasar, Sulawesi Selatan Menjadi salah satu Favorit di daerah asalnya Khusunya bagi Putra-Putri Makassar Indonesia.

Lagu ini bercerita tentang seorang anak yang dibuang oleh ibunya. Anak kukang adalah bahasa makassar, yang berarti anak sebatang kara (yatim piatu). Ank kukang (anak yatim piatu) yang dibuang dilautan dipungut orang lain tinggallah sendiri, meratapi nasib dalam linangan air mata.

Saya ingin mencoba menerjamahkan lirik lagu ini kedalam bahasa Indonesia, tapi lumayan susah karena akan menggeser makna dari lagu.

Lirik Lagu Anak Kukang dan Artinya

Kukana tuni pela tuni buang ritamparang 
(ku bercerita tenttang diriku yang di hanyutkan di sungai)
kuni ayukkan rije'ne narampung tau maraeng
 (Saat diriku terhanyut di air ku ditemukan oleh Orang lain)
Caddi caddi dudu in'ja nana pellaka ammaku
(saat itu diriku masih kecil saat ibuku membuangku)
Mantang mama ka'leka'le tu'guru je'nne matanku
(dan saat Ini diriku tinggal sebatang kara, Yang membuat diriku menetes air mata)
Aule sa'resa're na i kukang sayang
(aduhai diriku Sianak sebatang kara Yang kasihan)
Sa're tenama kucini lino empo tenama te'nena
Nasib yang tidak ingin Ku Rasakan(lihat).
Aule sa'resa're na i kukang sayang
(aduhai diriku Sianak sebatang kara Yang kasihan)
Sa're tenama kucini lino empo tenama te'nena
Nasib yang tidak ingin Ku Rasakan(lihat).

Lihat juga Lirik dan terjemahan lagu lainnya :

Apa makna yang terkandung pada lagu Panon Hideung?

Apa makna yang terkandung pada lagu panon hideung?

Kisah Gadis Sunda Yang Cantik Jelita Panon hideung berarti mata yang hitam, tapi bukan berarti semua bolanya matanya hitam tak ada putihnya. Panon hideung menunjukkan mata yang cantik. Panon hideung direfresentasikan sebagai gadis sunda yang cantik jelita. Pernah mendengar lirik lagu Panon Hideung? di lagu ini, digambarkan bagaimana sosok cantik jelita gadis sunda itu. Lirik lagu itu seperti ini, Panon hideung pipi koneng [Mata hitam pipi kuning] Irung mancung Putri Bandung [Hidung mancung putri Bandung] Putri saha di mana bumina [Anak siapa di mana rumahnya] Abbi reseup kaanjeunna [Aku suka padanya] Siang wengi kaimpi-impi [Siang malam terimpi-impi] Hate abdi sara redih [Hatiku merasa sedih] Teuemut dahar [Lupa makan] Teuemut nginum [Lupa minum] Emut kanu geulis [Ingat pada si cantik] Panon Hideung [Mata hitam]

Ismail Marzuki, komposer nasional asal Betawi, menulis lirik di atas sekitar tahun 1936-1937. Pada masa itu Ma’ing —begitu ia dipanggil— dan orkesnya, diminta mengisi acara radio di Bandung di segmen lagu-lagu Barat.
Itulah masa-masa saat ia mempelajari dan menguasai komposisi lagu-lagu barat dan lagu tradisional. Banyak lagu Barat yang digubah dan diterjemahkan. Salah satunya adalah Ochi Chyornye (Mata Hitam – Panon Hideung), berkat bantuan Zarkov, seniman asal Rusia yang tinggal di Bandung.
Sebagai informasi, jaman dulu memang banyak seniman asal Rusia berkarya di sini, ada orkes asal Rusia yang tampil reguler di Hotel Des Indes selama 10 tahun, atau di Surabaya ada Pedro (atau Pyotr=Peter), sang pendiri teater Dardanella yang legendaris.

Saat itu, Ma’ing berjumpa dan jatuh cinta pada mojang Parahiayangan yang sangat cantik —sesuai dengan fotonya di bawah ini— Miss Eulis. Miss Eulis adalah bintang radio, penyanyi kroncong berdarah Sunda dan Arab. Tampaknya Miss Eulis memang bermata indah, hidung mancung dan berkulit kuning langsat. Ochi Chyornye pun digubah Ma’ing sesuai dengan suasana hatinya saat itu.
Hati wanita mana yang tak luluh. Ma’ing pun berhasil menikahi Miss Eulis pada 1940, dan memberinya nama Eulis Zuraidah.

Lirik dan Arti lagu Panon Hideung

Panon hideung pipi koneng
Irung mancung Putri Bandung
Putri saha di mana bumina
Abbi reseup kaanjeunna
Siang wengi kaimpi-impi
Hate abdi sara redih
Teuemut dahar
Teuemut nginum
Emut kanu geulis
Panon Hideung

Arti Lagu Panon Hideung :
Mata hitam pipi kuning
Hidung mancung putri Bandung
Anak siapa di mana rumahnya
Aku suka padanya
Siang malam terimpi-impi
Hatiku merasa sedih
Lupa makan
Lupa minum
Ingat pada si cantik
Mata hitam

Apa makna yang terkandung pada lagu Jaranan?

Apa makna yang terkandung pada lagu Jaranan?

Lagu Jaranan adalah lagu daerah dari provinsi Jawa Tengah, lagu yang diciptakan oleh Ki Hadi Sukatno ini menceritakan pertunjukan tradisional jaranan, jaranan adalah pertunjukan yang diperanakn oleh beberapa orang memainkan replika kuda yang biasanya terbuat dari kulit atau anyaman bambu. Pada zaman dahulu kesenian ini selalu bersifat sakral, selalu berhubungan dengan hal-hal astral. Dahulu jaranan digunakan untuk upacara-upacara resmi keraton.

diambil dari wikipedia.com tentang lagu jaranan - Seni Jaranan itu mulai muncul sejak abad ke 10 Hijriah. Tepatnya pada tahun 1041. atau bersamaan dengan kerajaan Kahuripan dibagi menjadi 2 yaitu bagian timur Kerajaan Jenggala dengan ibukota Kahuripan dan sebelah Barat Kerajaan Panjalu atau Kediri dengan Ibukota Dhahapura.

Lirik Lagu Jaranan dan Artinya

Judul : Jaranan
Pencipta : Ki Hadi Sukatno
Daerah : Provinsi Jawa Tengah
Golongan : Lagu Daerah / Lagu Wajib Daerah

Lirik lagu Jaranan

Jaranan ... Jaranan
Jarane jaran teji
Sing numpak ndoro Bei
Sing ngiring poro abdi

Cek cek nong ... cek cek gung
Jarane mlebu ning lurung

Gedebuk krincing ... Gedebuk krincing
Gedebuk krincing ... prok prok
Gedebuk jeder

Jaranan ... Jaranan
Jarane jaran kepang
Sing nunggang klambi abang
Mlakune ndhut ndutan

Cek cek nong ... cek cek gung
Jarane mlebu ning lurung

Gedebuk krincing ... Gedebuk krincing
Gedebuk krincing ... prok prok
Gedebuk jeder

Jaranan ... Jaranan
Jarane jaran kore
Ora ono kendaline
Jarane mlayu dewe

Cek cek nong ... cek cek gung
Jarane mlebu ning lurung

Gedebuk krincing ... Gedebuk krincing
Gedebuk krincing ... prok prok
Gedebuk jeder

Arti Lagu Jaranan

Kuda kudaan ... Kuda kudaan
Kudanya kuda teji
Yang naik ndoro Bei
Yang diikuti para abdi

Cek cek nong ... cek cek gung
Kudanya dimasukkan di jalan-jalan

Gedebuk krincing ... Gedebuk krincing
Gedebuk krincing ... Prok prok
Gedebuk jeder

Kuda kudaan ... Kuda kudaan
Kudanya kuda kepang
Yang naik baju merah
Jalannya angguk anggukan

Cek cek nong ... cek cek gung
Kudanya dimasukkan di jalan-jalan

Gedebuk krincing ... Gedebuk krincing
Gedebuk krincing ... Prok prok
Gedebuk jeder

Kuda kudaan ... Kuda kudaan
Kudanya kuda kore
Tidak ada kendalinya
Kudanya lari sendiri

Makna Lagu Jaranan

Lagunya megajari anak untuk saling menghormati dan tunduk atau patut kepada sesama umat manusia terlebih kepada yang lebih tua kita. selain itu didalam bait lirik tersebut terkandung makana untuk saling menyayangi satu sama lainya di antara manusia tanpa membeda-mendakakanya satu sama lainya.

Senin, 25 April 2016

lirik lagu banda neira hujan di mimpi

"banda neira hujan di mimpi"
Lirik lagu :

lirik lagu banda neira hujan di mimpi

Semesta bicara tanpa bersuara
Semesta ia kadang buta aksara
Sepi itu indah, percayalah
Membisu itu anugerah

Seperti hadirmu di kala gempa
Jujur dan tanpa bersandiwara
Teduhnya seperti hujan di mimpi
Berdua kita berlari

Semesta bergulir tak kenal aral
Seperti langkah-langkah menuju kaki langit
Seperti genangan akankah bertahan
Atau perlahan menjadi lautan

Seperti hadirmu di kala gempa
Jujur dan tanpa bersandiwara
Teduhnya seperti hujan di mimpi
Berdua kita berlari

Seperti hadirmu di kala gempa
Jujur dan tanpa bersandiwara
Teduhnya seperti hujan di mimpi
Berdua kita berlari

mainkan MP3 :


daftar lagu yang ada di album ini :
Berjalan Lebih Jauh
Di Atas Kapal Kertas
Di Beranda
Senja Di Jakarta
Mawar
Kisah Tanpa Cerita

Putar Juga Video youtubenya :

lirik lagu banda neira sampai jadi debu feat Gardika Gigih

"Sampai Jadi Debu (Menampilkan Gardika Gigih)"
Tentang : cinta yang baru saja lepas dari rundungan Masalah dan mengaharpkan kemesraan serta kelanggengan kasih yang hangat.

lirik lagu banda neira sampai jadi debu feat Gardika Gigih

lirik lagu :
musikk pianooo ..
uhhhhhhh....

cewekk :
Badai tuan Telah berlalu
Salahkah Ku menuntut mesra
Tiap pagi menjelang Kau disampingku
Ku aman Ada bersamamu

bersama; REFF
Selamanya
Sampai kita tua Sampai jadi debu
Ku di liang yang satu
Ku di sebelahmu

*Music

Pria
Badai tuan Telah berlalu
Salahkah Ku menuntut mesra
Tiap pagi menjelang Kau disampingku
Ku aman Ada bersamamu

bersama; REFF
Selamanya
Sampai kita tua Sampai jadi debu
Ku di liang yang satu
Ku di sebelahmu

Mainkan MP3 :


Lantunan Musik piano di lagu ini akan membuai kan kamu ke dalam nostalgia cinta yang penuh lika-liku hingga mendapatkan titik temu yang menyempurnakan cintamu begitu indah. Harapan-harapan cinta tentunya tetap muncul kedepanya hingga kita menjadi tua pun berharap kekal abadi selamanya.

"lirik lagu banda neira sampai jadi debu feat Gardika Gigih"

Lirik lagu Raisa Kali Kedua

Raisa Kali Kedua
Tentang : Menceritakan tentang cinta yang tumbuh lagi setelah putus beberapa waktu sebelumnya

Lirik lagu Raisa Kali Kedua

Lirik lagu :
Jika wangimu saja bisa Memindahkan duniaku
Maka cintamu pasti bisa Mengubah jalan hidupku
Cukup sekali saja Aku pernah merasa
Betapa menyiksa Kehilanganmu

Kau tak terganti
Kau yang selalu ku nanti
Takkan ku lepas lagi

Pegang tanganku
Bersama jatuh cinta
Oooooooo
Kali kedua
Pada yang sama
Oooooooo

Jika senyummu saja bisa Mencuri detak jantungku
Maka pelukanmu yang bisa mmmh Menyapu seluruh hatiku
Cukup sekali saja Aku pernah merasa
Betapa menyiksa Kehilanganmu

Kau tak terganti
Kau yang selalu ku nanti
Takkan ku lepas lagi

Pegang tanganku
Bersama jatuh cinta
Oooooooo
Kali kedua
Pada yang sama
Oooooooo uuu
Satukan hati Tanpa perduli
Kedua kali Kita bersama lagi

Pegang tanganku
Bersama jatuh cinta
Haaaaaaaaaa
Kali kedua
Pada yang sama
Sama indahnya

Pegang tanganku
Bersama jatuh cinta
Haaaaaaaaaaa
Kali kedua
Pada yang sama
Sama indahnya

tafsiran makna (sinopsis):
Entah apa yang membuat mereka putus dahulunya, memang cinta sejati dan tulus itu seperti yang di utarakan di dalam lagu ini, pengharapan tentu sekali tetap ada sebelum jalur kunging melengkung. Perjuangan cinta yang di tunjukkan sangat kuat. Perjuangan cinta yang telah putus tentunya memerlukan kekuatan jiwa pengaharapan yang kuat orangya itu pastilah tabah dan orang yang tangguh.
"Lirik lagu Raisa Kali Kedua dan tafsiran makna"

Lirik lagu Raisa - Letting You Go dan terjemahannya

"Raisa - Letting You Go"

lirik lagu +terjemahannnya dalam bahsa indonesia:
Don't show me up, I'm not your enemy
We were love first, you and me
And around me in, in a both of feel
We were so amaze, had so long ago

Jangan membuatku malu, karena diri ini bukanlah musuhmu diawal kita saling cinta engkau dan diriku,  dan disampingku kita ber-2 merasakan bagaimana cinta itu yang sangat menakzubkan itu telah begitu lama

Take my hands eventhough we're torn apart
And sundden's together
Call me crazy but I still believe
We we're mean to be
You and I

peganglah tanganku ini meskipun banyak kerikil yang menghampiri, dan marilah kita bersama-sama, paggil saja aku si gila tetapi aku masih percaya semuanya. kita di takdirkan untuk saling bersama engkau dan diriku

I'm trying hard to let you go, to let you go
Aku berusaha tuk melepas mu pergi, melepas mu pergi
I'm trying my best too, let you go, to let you go
Ku coba yang terbaik, melepasmu pergi
Feels impossible but I'm letting you go back to
Terasa tak mungkin tapi aku melepasmu pergi kembali padanya

aku telah mencoba segala upaya untuk membiarkanmu pergi, membiarkanmu pergi, telah ku lakukan yang terbaik untukk melepaskanmu pergi. Namun rasanya tak mungkin tetapi aku merelakanmu pergi

Take my hands eventhough we're torn apart
And sundden's together
Call me crazy but I still believe
We we're mean to be
You and I

peganglah tanganku ini meskipun banyak kerikil yang menghampiri, dan marilah kita bersama-sama, paggil saja aku si gila tetapi aku masih percaya semuanya. kita di takdirkan untuk saling bersama engkau dan diriku

I'm trying hard to let you go, to let you go
Aku berusaha tuk melepas mu pergi, melepas mu pergi
I'm trying my best too, let you go, to let you go
Ku coba yang terbaik, melepasmu pergi
Feels impossible but I'm letting you go back to
Terasa tak mungkin tapi aku melepasmu pergi kembali padanya

aku telah mencoba segala upaya untuk membiarkanmu pergi, membiarkanmu pergi, telah ku lakukan yang terbaik untukk melepaskanmu pergi. Namun rasanya tak mungkin tetapi aku merelakanmu pergi

And I'm trying my best to, to let you go,
Letting you go
And I'm trying my best to...
To let you go
Let you go tonight
Oh baby, I'm letting you go
To let you go

dan saya akan berusaha mencoba untuk yang terbaik melepaskanmu pergi, mlepaskanpu pergi oh sayang..

Lirik lagu Raisa - Love You Longer dan Terjemahannya

Love You Longer
Penyanyi :  Raisa 
Durasi Video : 3;16
tanggal terbit : 21 april 2016

Tentang : Seseorang yang lagi jatuh cinta/kasmaran kepada sang kekasih yang telah mengubah banyak hal yang ada di dalam dirinya.

Lirik lagu Raisa - Love You Longer dan Terjemahannya

Lirik +Terjemahan:
You came into my life unexpectedly
You saw my imperfections
and you saw who I am
Through all my insecurities
You stood by me
so I love you for the peace that you bring to my soul
High and low I've searched
You're the only one for me

Tanpa terprediksiku engkau hadir di dalam diriku engkau bisa melihat titik lemahku dan aku bisa melihat siapa kamu. melewati titik dimana aku jenuh saat engkau bersamaku di sampingku aku mencintaimu dengan tujuan kedaiaman ke dalam jiwaku.

You're my person in my home, You are real you're my earth
You're a million dollar things
That you don't even know, You're my sun you're my rain
You're the twinkle in my eye, Oh I wish I found you sooner
So that I, I can love you longer

Dirimulah orangnya yang selalu ada di hatiku, dirimu begitu nyata bagaikan kaulah bumiku dan kau lah segalanya untukku. engakau matahariku, hujanku dan kaulah bintang yang selalu bersinar di kelopak mataku  dengan harapanku ku akan menemukanya lebih cepat sehingga aku bisa langsung mencintaimu lebih lama.

You told me how to feel so beautiful
To forgive all my faults to accept all my flaws
Through all my insanity
You love and feel so I love you for all rightness you bring to my soul
High and low I've searched
You're the only one for me

dirimu mengabariku bagaimana merasakan begitu indahnya cinta. untuk mengampuni semua kesalah pahamanku untuk menerima semua kekurangan yang ada didirku, melewati segalanya kegilaan yang ku rasakan. kasih dan perasaanmu yang membuat ku mencintaimu dengan jelas yang kau bawa ke jiwaku
You're my person in my home You are real you're my earth
You're a million dollar things
That you don't even know, You're my sun you're my rain
You're the twinkle in my eye, Oh I wish I found you sooner
So that I, I can love you longer

Dirimulah orangnya yang selalu ada di hatiku, dirimu begitu nyata bagaikan kaulah bumiku dan kau lah segalanya untukku. engakau matahariku, hujanku dan kaulah bintang yang selalu bersinar di kelopak mataku  dengan harapanku ku akan menemukanya lebih cepat sehingga aku bisa langsung mencintaimu lebih lama.
You're my sun you're my rain
You're the twinkle in my eye
Oh I wish I found you sooner
So that I, I can love you longer

engkau matahari yang menyinariku, hujan yang membasahiku, kaulah bintang yang bersinar di kelopak mataku ku mengaharpakan menemukanmu lebih cepat segera sehingga aku dapat mencintaimu lebih lama.

I've searched high and low for you
But times scared the best for less
I never felt so sure in my life
You're the only one for me

Telah kulakukan pencarian kemanapun itu dan itu adalah demi kamu tetapi memberitahuku yang terbaik dengan yang lebih sederhana. sebenarnya aku kadang tidak yakin tentang diriku sendiri di dalam hidup ini, oleh karenanya engkaulah satu-satunya hanya untuk diriku

You're my person in my home You are real you're my earth
You're a million dollar things
That you don't even know, You're my sun you're my rain
You're the twinkle in my eye, Oh I wish I found you sooner
So that I, I can love you longer

Dirimulah orangnya yang selalu ada di hatiku, dirimu begitu nyata bagaikan kaulah bumiku dan kau lah segalanya untukku. engakau matahariku, hujanku dan kaulah bintang yang selalu bersinar di kelopak mataku  dengan harapanku ku akan menemukanya lebih cepat sehingga aku bisa langsung mencintaimu lebih lama.

"
You're my person in my home You are real you're my earth
You're a million dollar things
That you don't even know, You're my sun you're my rain
You're the twinkle in my eye, Oh I wish I found you sooner
So that I, I can love you longer

Dirimulah orangnya yang selalu ada di hatiku, dirimu begitu nyata bagaikan kaulah bumiku dan kau lah segalanya untukku. engakau matahariku, hujanku dan kaulah bintang yang selalu bersinar di kelopak mataku  dengan harapanku ku akan menemukanya lebih cepat sehingga aku bisa langsung mencintaimu lebih lama.

"
You're my person in my home You are real you're my earth
You're a million dollar things
That you don't even know, You're my sun you're my rain
You're the twinkle in my eye, Oh I wish I found you sooner
So that I, I can love you longer

Dirimulah orangnya yang selalu ada di hatiku, dirimu begitu nyata bagaikan kaulah bumiku dan kau lah segalanya untukku. engakau matahariku, hujanku dan kaulah bintang yang selalu bersinar di kelopak mataku  dengan harapanku ku akan menemukanya lebih cepat sehingga aku bisa langsung mencintaimu lebih lama.

'Lirik lagu Raisa - Love You Longer dan Terjemahannya"

Lirik lagu Tendang Balik - Damma Silalahi Simalungun

Lirik lagu Tendang Balik - Damma Silalahi Simalungun

Pakei lobei ahap, ase pukkah marsahap,
Ale inang ni anakku, ulang ham bitbitan lalap Orui jabir min, hurangi hertep min,
Makan ati au ma'e , ibahen rappis ni bibir min.

Botohi au na loja, hudalani ganup huta In do inang jambar ni goluhkin, Mansarihon bolanja ta
Au sedo pegawai negri, atap pengusaha muda
tong pe jabolon pargotong mon, ningon marombou ase marhodo.

Reff
Tarlambat honsi mulak hu rumah, ioruki ham do labah
Gab ma ham lalap marah marah, pardahanan mu lanjar matah
Singerinan...i holangi ham ma jatah Horom lo ma'e, ulang pancing emosikku
Soppat holi huturuti gasakni pusu pusu
Silap tiputkin, bamu do na malungun.

Tarbahen au do lo inang mesra-mesra an sadari maningting
Asal urusan dapur , itanggulangi ham.

Nimu lang dong bakku palaron Hape ganup do huhorjahon
bukti na dong bakku palaron, Tiap tahun padidihon
Tartawa ham Otik, Ase tarsongon nasantik
Ulang be ham ma'e mantk mantik
Anggo au sihol maritik itik.

Tarlambat honsi mulak hu rumah, ioruki ham do labah
Gab ma ham lalap marah marah, pardahanan mu lanjar matah
Singerinan...i holangi ham ma jatah
Horom lo ma'e, ulang pancing emosikku Soppat holi huturuti gasakni pusu pusu
Hutendang Balik ho sugut, bamu do na malungun.

Tarbahen au do lo inang mesra-mesra an sadari maningting
Asal urusan dapur , itanggulangi ham
Asal urusan dapur , itanggulangi ham.

"Lirik lagu Tendang Balik - Damma Silalahi Simalungun"
Berisi ungkapan hati kepada sang istri supaya menyayangi sang suami jangan marah-marah saja, karena suami juga butuh kasih sayang pada umumnya tidak suka dengan hal-hal dengan kemarah-marahan saja, melainkan mau juga di puji agar menjadi semagat di dalam bekerja
Dinyanyikan oleh : Damma Silalahi
Jenis : Lagu Simalungun
Durasi : 07:29

Lirik lagu SEVENTEEN - Pretty U (예쁘다) dan Terjemahannya

SEVENTEEN - Pretty U (예쁘다)

Lirik lagu SEVENTEEN - Pretty U (예쁘다) dan Terjemahannya

Hangul lirik lagu :
할말이 많은데
정리가 잘 안돼
도와줘 S.O.S
하나 둘 셋 넷

어떤 표현법을 써야만
내 맘이 전해질까
마음을 꺼내서 너에게 복사해
붙여야 하는건가

어느 멋진 날에
나에게 짠하고 나타나선
내 맘을 취하고 시선을 빼앗고
넌 욕심쟁이

[MG/The8] 하고 싶었던 말은

Don’t take this the wrong way
But 너 말곤 안 보여
You’re so ice ice baby
At the same time 넌 날 녹여
Just can’t get enough
날 너에게 숨김 없이 보여주고 싶어

Oh 우린 서로를 선택했고
나노 단위로 집중해
널 볼때 난 숨이 채할 것만 같아

평소엔 안 그러는데

예쁜 말 모두 모아서
따다 주고 싶은데
너너너너 앞에 서면
자꾸 들어가는 말

새벽에 물을 마시면서
혼자 다짐해 나는 너에게
턱 끝까지 차 올랐던 그 말을
내일 꼭 하겠어
너 예쁘다

감기에는 약 배고프면 밥
너 에는 나
처럼 사전에 널 찾으면
나로 정의됐음 좋겠단 말야
근데 오늘은 대체 어떻게 해야 돼

인터넷에다 물어볼까
어떤 옷 또 어떤 곳
공부를 이렇게나 해볼걸

Oh 우린 서로를 선택했고
나노 단위로 집중해
널 볼때 난 숨이 채할 것만 같아

평소엔 안 그러는데

예쁜 말 모두 모아서
따다 주고 싶은데
너너너너 앞에 서면
자꾸 들어가는 말

새벽에 물을 마시면서
혼자 다짐해 나는 너에게
턱 끝까지 차 올랐던 그 말을
내일 꼭 하겠어
너 예쁘다

I can’t take it no more
할말은 있는데
I can’t take it no more
지금 하려고 해
I can’t take it no more
편지를 쓰려다가
I can’t take it no more
못 참겠어

Baby you’re my lady
너의 마음속을 달려 가는 중인데
Baby 이제 거의 다 왔어

(Oh~) 새벽에 물을 마시면서
혼자 다짐해 나는 너에게
영화처럼 달콤하고
예쁜 그 말
몇 날 몇 일 밤새
연습했던 그 말
내일은 꼭 두 주먹을
꽉 쥐고 말해주고 싶어
너 예쁘다

Does she love me,
does she love me not
하루 종일 세고 있어 꽃잎만
Does she love me,
does she love me not
꽃잎은 내게 어떤 답을 전해 줄까

english Lyrics Translation :

Got so much to say
but can’t organize myself
Help me, S.O.S
1, 2, 3, 4

What kind of expression
can deliver my heart?
Should I take my heart out to copy
and paste on you?

On one fine day
you magically appeared
You took my heart and attracted my eyes,
you’re greedy

[MG/The8] What I wanted to say is

Don’t take this the wrong way
But I can’t see anything but you
You’re so ice ice baby
At the same time you melt me down
Just can’t get enough
I want to show you myself without hiding anything

Oh we chose each other and
focus on by nano unit
When I see you, it’s breathtaking

Normally I’m not like this

I want to pick and gather all
the pretty words for you
They stick in my
throat in front of you

I promise myself, while drinking
a glass of water in the morning, to tell you
I will confess what has been
on the tip of my tongue tomorrow
You are pretty

Pills for cold, meals for hunger,
me for you
I want to define you as me
like this in the dictionary
By the way what should I do today?

Should I ask the internet?
What to wear, where to go
I should have studied hard like this

Oh we chose each other and
focus on by nano unit
When I see you, it’s breathtaking

Normally I’m not like this

I want to pick and gather all
the pretty words for you
They stick in my
throat in front of you

I promise myself, while drinking
a glass of water in the morning, to tell you
I will confess what has been
on the tip of my tongue tomorrow
You are pretty

I can’t take it no more
I’ve got something to say
I can’t take it no more
Right now, I’m gonna try
I can’t take it no more
I was about to write a letter
I can’t take it no more
I can’t stand it

Baby you’re my lady
I am running to your heart
Baby I’m almost there

(Oh~) I promise myself, while drinking
a glass of water in the morning, to tell you
Beautiful words like the
lines in a movie
The words I’ve prepared
overnight for days
I want to say them to you tomorrow
with my clenched fists
You are pretty

Does she love me,
does she love me not
I am counting flower petals all day long
Does she love me,
does she love me not
What will the petals answer to me?

terjemahannya dalam arti Lirik bahasa Indonesia:

ku memiliki begitu banyak untuk di ungkapkan
namun aku tidak bisa mengontrol diriku sendiri
dapatkah membantuku, S.O.S
1, 2, 3, 4

bagaimana kami harus ber ekspresi
dapat mentransfer hatiku?
Haruskah saya mengambil hatiku untuk menyalinnya
dan mempastenya untuk mu?

Pada suatu hari
keajaiban muncul di dirimu
engkau mengambil hati ku dan menarik mataku.
Anda serakah

[MG / The8] Apa yang saya ingin katakan adalah

Jangan mengambil ini dengan cara yang salah
Tapi aku tidak bisa berbuat apa-apa hanya dirimu
Kau begitu dingin oh sayang
Pada saat yang sama Anda meleleh kan ku membuat ku down
namun ku tidak bisa memaksimalkan diri
Saya ingin menunjukkan diri tanpa menyembunyikan apapun

Oh kami memilih satu sama lain dan
saling fokus
Ketika saya melihat Anda, itu hati yang tulus

Biasanya aku tidak seperti ini

Saya ingin memilih dan mengumpulkanya segalanya
kata-kata yang baik untukmu
engkau harus tetap di sisiku
berada di depanku

Aku berjanji pada diri sendiri, sambil minum
segelas air di pagi hari, untuk memberitahu padamu
Aku akan mengakui apa yang telah kurasakan
di ujung lidah saya besok
cukup hanya dirimu

berupa pil obat dingin, makanan karena lapar,
diriku adalah untukmu
Saya ingin mendefinisikan Anda sebagai diriku
seperti ini dalam kamus
apa yang harus saya lakukan hari ini?

Haruskah saya bertanya internet?
Apa yang akan dikenakan, ke mana harus pergi
Aku harus belajar keras seperti ini

Oh kami memilih satu sama lain dan
fokus pada sesama
Ketika saya melihat Anda, itu hati ku yang tulus

Biasanya aku tidak seperti ini

Saya ingin memilih dan mengumpulkan semua
kata-kata yang bijak untuk mu
agar tetap untukku
berada di depanku

Aku berjanji pada diri sendiri, sambil minum
segelas air di pagi hari, untuk memberitahu Anda
Aku akan mengakui apa yang telah
di ujung lidah saya besok
karena hanya dirimu di hatiku itu sudah cukup

Aku tidak bisa menerimanya lagi
Aku punya sesuatu untuk dikatakan
Aku tidak bisa menerimanya lagi
Sekarang, aku akan mencoba
Aku tidak bisa menerimanya lagi
Aku hendak menulis surat
Aku tidak bisa menerimanya lagi
Aku tidak tahan

Bayi Anda seorang wanita saya
Saya menjalankan hati Anda
Bayi saya hampir ada

(Oh ~) saya berjanji pada diri sendiri, sementara minum
segelas air di pagi hari, untuk memberitahu Anda
kata-kata indah seperti
baris dalam film
Kata-kata saya sudah siap
semalam untuk hari
Saya ingin mengatakan kepada Anda besok
dengan rasa gemetaran diriku besok
engkau milikku itu sudah cukup

Apakah dia mencintaiku,
apakah dia mencintai saya atau tidak
Saya menghitung kelopak bunga sepanjang hari
Apakah dia mencintaiku,
apakah dia mencintai saya atau tidak
Apakah yang akan engkau katakan kepada saya?

romanization lyrics :

halmali manheunde
jeongriga jal andwae
dowajwo S.O.S
hana dul set net

eotteon pyohyeonbeobeul sseoyaman
nae mami jeonhaejilkka
maeumeul kkeonaeseo neoege boksahae
buchyeoya haneungeonga

eoneu meotjin nale
naege jjanhago natanaseon
nae mameul chwihago siseoneul ppaeatgo
neon yoksimjaengi

[MG/The8] hago sipeotdeon maleun

Don’t take this the wrong way
But neo malgon an boyeo
You’re so ice ice baby
At the same time neon nal nokyeo
Just can’t get enough
nan neoege sumgim eobsi boyeojugo sipeo

Oh urin seororeul seontaekhaetgo
nano danwiro jibjunghae
neol bolttae nan sumi chaehal geotman gata

pyeongsoen an geureoneunde

yeppeun mal modu moaseo
ttada jugo sipeunde
neoneoneoneo ape seomyeon
jakku deuleoganeun mal

saebyeoke muleul masimyeonseo
honja dajimhae naneun neoege
teok kkeutkkaji cha ollatdeon geu maleul
naeil kkok hagesseo
neo yeppeuda

gamgieneun yak baegopeumyeon bab
neo eneun na
cheoreom sajeone neol chajeumyeon
naro jeonguidwaesseum johgetdan malya
geunde oneuleun daeche eotteohge haeya dwae

inteoneteda muleobolkka
eotteon ot tto eotteon got
gongbureul ireohgena haebolgeol

Oh urin seororeul seontaekhaetgo
nano danwiro jibjunghae
neol bolttae nan sumi chaehal geotman gata

pyeongsoen an geureoneunde

yeppeun mal modu moaseo
ttada jugo sipeunde
neoneoneoneo ape seomyeon
jakku deuleoganeun mal

saebyeoke muleul masimyeonseo
honja dajimhae naneun neoege
teok kkeutkkaji cha ollatdeon geu maleul
naeil kkok hagesseo
neo yeppeuda

I can’t take it no more
halmaleun itneunde
I can’t take it no more
jigeum haryeogo hae
I can’t take it no more
pyeonjireul sseuryeodaga
I can’t take it no more
mot chamgesseo

Baby you’re my lady
neoui maeumsokeul dallyeo ganeun junginde
Baby ije geoui da wasseo

(Oh~) saebyeoke muleul masimyeonseo
honja dajimhae naneun neoege
yeonghwacheoreom dalkomhago
yeppeun geu mal
myeot nal myeochil bamsae
yeonseubhaetdeon geu mal
naeileun kkok du jumeokeul
kkwak jwigo malhaejugo sipeo
neo yeppeuda

Does she love me,
does she love me not
haru jongil sego isseo kkotipman
Does she love me,
does she love me not
kkotipeun naege eotteon dabeul jeonhae julkka

"Lirik lagu SEVENTEEN - Pretty U (예쁘다) dan Terjemahannya dalam bahasa indonesia english romanization hangul"

Lirik lagu NCT U - Without You dan Terjemahannya Chinese Ver. Indonesia

Chinese Version ( Mandarin lirik ):

Lirik lagu NCT U - Without You dan Terjemahannya Chinese Ver. Indonesia

xiang du zi sheng zhang
de shu mian dui zhe
yi pian huang wu
zai wu ren guan zhu
bei yi qi de shi jie gu du

huai bao de yi dian ke
wang zhong dian que
zong zai yuan fang
bei can ku de gao qiang
tui luo de shang
zhi neng yin cang

wo men yi gu du zhi
ming sheng cun
que deng dai he wo you
tong yang shang hen
tong xing de na ge ren

wo jin wo de shou
hua cheng yi ge yuan
jiu neng fen tan zhe
ming yun de can que
ba meng fang zai wo
shen bian wo xin
zai ni shen bian
jian chi yi dian
jian jue yi dian
xing fu jiu hui li wo
men geng jin yi dian
xin zai ci xiang lian
dao yong yuan can’t
live without you

xiang sui zhe chao shui
zhang tui xiang li
kai da hai pai huai
wo jian jian pi juan
jin tou que kan
bu jian le yuan

wo xu yao ni wen
nuan you li de jian
ni hui da wo ken
ding de xiao lian
I need you, I need you.

wo jin wo de shou
hua cheng yi ge yuan
jiu neng fen tan zhe
ming yun de can que
ba meng fang zai wo
shen bian wo xin
zai ni shen bian
jian chi yi dian
jian jue yi dian
xing fu jiu hui li wo
men geng jin yi dian
xin zai ci xiang lian
dao yong yuan
can’t live without you.

bi shang le shuang yan
gan jue ni zai shen bian
dian liang guang mang
dai wo zou chu cong
qian gei wo an wei
bu guan lu you duo yuan
I’m with you.
zai ni shen chu de shuang bi
gan jue ni de le jie
rang wo you yong qi
qu mian dui zhe yi
qie shang yu bei
bu guan wo you duo lei
jue dui bu hou tui

wo jin wo de shou
hua cheng yi ge yuan
jiu neng fen tan zhe
ming yun de can que
ba meng fang zai
wo shen bian
wo xin zai ni shen bian
jian chi yi dian
jian jue yi dian
xing fu jiu hui
li wo men geng jin yi dian
xin zai ci xiang lian dao
yong yuan
can’t live without you.

Romanization lirik lagu;


[Doyoung]
Keobeorin aicheoreom
Honjadoen namucheoreom
Oerowo jichin
Nugun-gaui sesangeulbwa

[Jaehyun]
Barago baraettdeon-geol
Gyeolgugeun chajji mothae
Millyeonattdeon jaui
Gamchuryeodeon sangcheoreul bwa

[Taeil]
Urin oetoriro tae-eona
Jom neurin nawa gachi georeojul
Nugun-gareul gidaryeo

Nae soneul jaba woneul geuryeo
I mankeum nanwo gajin geojanha
Nae on maeumi ne gyeote
Ne kkumi nae gyeote
Sandaneun geo gyeondineun geo
Hamkkeramyeon jogeum deo haengbokhaejyeo
Kkeuteobsi yeon-gyeoldwae dasi
can't live without you

[Jaehyun]
Joryu-e sseullyeogadeut
Badareul tteodoneun deut
Jichyeogajiman nagwoneun boiji anha

[Taeil]
Nan neoui ttadeuthami pilyohae
Gwaenchanh-dago malhaejujanha
I need you I need you

Nae soneul jaba woneul geuryeo
I mankeum nanwo gajin geojanha
Nae on maeumi ne gyeote
Ne kkumi nae gyeote
Sandaneun geo gyeondineun geo
Hamkkeramyeon jogeum deo haengbokhaejyeo
Kkeuteobsi yeon-gyeoldwae dasi
can't live without you

[Jaehyun]
Nun gamado nan on-giro neukkyeo
Han-georeum yeope naranhi
Georeojun donghaengin-geol
Wianeul juneun neo I'm with you

[Doyoung]
Naega dasi saragal yonggineun neonikka
Eokkaereul naejumyeo
Gonggamhal neonikka mideulge
Seulpeumeul majuhal ttaemyeon hanbeon deo

Nae soneul jaba woneul geuryeo
I mankeum nanwo gajin geojanha
Nae on maeumi ne gyeote
Ne kkumi nae gyeote
Sandaneun geo gyeondineun geo
Hamkkeramyeon jogeum deo haengbokhaejyeo
Kkeuteobsi yeon-gyeoldwae dasi
can't live without you

Terjemahann dalam arti Lirik bahasa Indonesia:


[Doyoung]
Seperti  seorang bocah yang telah lagi berancak dewasa
Seperti pohon yang telah ditinggalkan sendirian
Kesepian dan lelah
Lihatlah dunia dari orang lain

[Jaehyun]
Saya berharap dan saya berharap lagi
Pada akhirnya, aku tidak bisa menemukannya
Orang yang telah ditinggalkan
Lihatlah bekas luka yang mereka telah sembunyikan

[Taeil]
Kami semua lahir kesepian
Seseorang yang akan berjalan dengan saya lambat
Aku sedang menunggu seseorang

pegang tangan saya dan menggambar sebuah lingkaran
Ini adalah seberapa banyak kita telah berbagi bersama
Seluruh hatiku di sisi mu
impian mu di sisiku
Hidup dan abadi
Jika kita bersama-sama, kita akan mendapat sedikit bahagia
Sekali lagi, kita terhubung tanpa akhir
tidak bisa hidup tanpa Anda

[Jaehyun]
Seolah-olah aku sedang tersapu oleh air pasang
Seolah-olah aku berkeliaran di laut
Bahkan sulit aku menjadi lelah, surga tidak dalam pandangan

[Taeil]
Aku butuh kehangatan Anda
Bukankah Anda mengatakan itu akan baik-baik saja
Aku butuh kamu, aku membutuhkanmu

pegang tangan saya dan menggambar sebuah lingkaran
Ini adalah seberapa banyak kita telah berbagi bersama
Seluruh hatiku di sisi mu
impian mu di sisiku
Hidup dan abadi
Jika kita bersama-sama, kita akan mendapat sedikit bahagia
Sekali lagi, kita terhubung tanpa akhir
tidak bisa hidup tanpa Anda

[Jaehyun]
Bahkan jika saya menutup mata saya, saya bisa merasakan kehangatan Anda
melangkahlah disampingku
Teman saya yang telah berjalan di sisiku
Anda yang telah memberi saya kenyamanan, saya dengan Anda

[Doyoung]
Karena keberanian saya untuk hidup adalah Anda, orang yang memberi bahu
Dan bersimpati dengan saya
dirimu, saya akan percaya Anda
Bahkan ketika saya mengalami kesedihan

pegang tangan saya dan menggambar sebuah lingkaran
Ini adalah seberapa banyak kita telah berbagi bersama
Seluruh hatiku di sisi mu
impian mu di sisiku
Hidup dan abadi
Jika kita bersama-sama, kita akan mendapat sedikit bahagia
Sekali lagi, kita terhubung tanpa akhir
tidak bisa hidup tanpa Anda

ENGLISH LYRICS TRANSLATION:

[Doyoung]
Like a child that has grown up
Like a tree that has been left alone
Lonely and tired
Look at the world of that person

[Jaehyun]
I hoped and I hoped again
In the end, I couldn't find it
The person that has been left behind
Look at the scars that they've hidden

[Taeil]
We were all born lonely
Someone who would walk with the slow me
I'm waiting for that someone

Take my hand and draw a circle
This is how much we've shared together
My whole heart is by your side
Your dreams are by my side
Living and enduring
If we're together, we can be a little happier
Once again, we're connected without an end
can't live without you

[Jaehyun]
As if I'm being swept away by the tide
As if I'm wandering at the sea
Even tough I'm becoming exhausted, heaven is not in view

[Taeil]
I need your warmth
Didn't you say it was going to be okay
I need you I need you

Take my hand and draw a circle
This is how much we've shared together
My whole heart is by your side
Your dreams are by my side
Living and enduring
If we're together, we can be a little happier
Once again, we're connected without an end
can't live without you

[Jaehyun]
Even if I close my eyes I can feel your warmth
A step beside me
My companion who has been walking by my side
You who has given me comfort, I'm with you

[Doyoung]
Because my courage to live on is you, the person who gave a shoulder
And sympathized with me
Is you, I'll believe you
Even when I run into sadness

Take my hand and draw a circle
This is how much we've shared together
My whole heart is by your side
Your dreams are by my side
Living and enduring
If we're together, we can be a little happier
Once again, we're connected without an end
can't live without you

Hangul lirik lagu :
커버린 아이처럼
혼자된 나무처럼
외로워 지친
누군가의 세상을 봐
바라고 바랬던걸
결국은 찾지 못해
밀려났던 자의 감추려던
상처를 봐
우린 외톨이로 태어나
좀 느린 나와 같이 걸어줄
누군가를 기다려
내 손을 잡아 원을 그려
이 만큼 나눠 가진 거잖아
내 온 마음이 네 곁에
네 꿈이 내 곁에
산다는 거 견디는 거
함께라면 조금 더 행복해져
끝없이 연결돼 다시
can’t live without you
조류에 쓸려가듯
바다를 떠도는 듯 지쳐가지만
낙원은 보이지 않아
난 너의 따듯함이 필요해
괜찮다고 말해주잖아
I need you I need you
내 손을 잡아 원을 그려
이 만큼 나눠 가진 거잖아
내 온 마음이 네 곁에
네 꿈이 내 곁에
산다는 거 견디는 거
함께라면 조금 더 행복해져
끝없이 연결돼 다시
can’t live without you
눈 감아도 난 온기로 느껴
한걸음 옆에 나란히 걸어준
동행인걸
위안을 주는 너 I’m with you
내가 다시 살아갈 용기는 너니까
어깨를 내주며
공감할 너니까 믿을게
슬픔을 마주할 때면 한번 더
내 손을 잡아 원을 그려
이 만큼 나눠 가진 거잖아
내 온 마음이 네 곁에
네 꿈이 내 곁에
산다는 거 견디는 거
함께라면 조금 더 행복해져
끝없이 연결돼 다시
can’t live without you

"Lirik lagu NCT U - Without You dan Terjemahannya Chinese Ver. Indonesia english Romanization hangul"


Tonton juga video Youtube Putarnya :
chinese Version :


korean versiaon :
"NCT U_일곱 번째 감각 (The 7th Sense)_Performance Video"

Lirik lagu TWICE - Cheer Up dan Terjemahannya

Romanization lirik lagu :

Lirik lagu TWICE - Cheer Up dan Terjemahannya

[Nayeon]
Maeil ullineun belbelbel
Ijen nareul baeryeo haejwo
Baeteori nangbihagin sirheo
[Mina]
Jakkuman bwa jakku jakkuman wa
Jeonhwaga peong teojil geotman gata

[Sana]
Molla molla sumdo mot swindae
Na ttaemune himdeureo
Kung simjangi tteoreojindae wae
[Mina]
Gyae mareun na neomu yeppeudae
Jarang haneun-geon anigu

[Tzuyu]
A akkaneun mot badaseo mianhae
[Sana]
Chingureul mannaneura shy shy shy
[Tzuyu]
Mannagin jom geureohgu mianhae
[Mina]
Jom ittda yeonlakhalge later

[Momo]
Joreujima eolma gaji anha
Bureuge haejulge Baby
[Jeongyeon]
Ajigeun jom illeo nae mam gatgin illeo
Hajiman deo boyeojullae

[Jihyo]
CHEER UP BABY CHEER UP BABY
Jom deo himeul nae
Yeojaga swibge mameul jumyeon andwae
Geuraeya niga nal deo johahage doelgeol

[Nayeon]
Taeyeonhage yeon-gihallae amureohji anhge
Naega neol johahaneun mam moreuge
just get it together
and then baby CHEER UP

[Chaeyoung]
Anjeolbujeol moksoriga
Yeogikkaji deullyeo
[Dahyun]
Ttame jeojeum jeonhwagiga
Yeogiseodo boyeo
[Chaeyoung]
Baro baro daedabhaneun geotdo
Maeryeok eobseo
[Dahyun]
Mesijiman ilggo
Hwagin an haneun geon gibon

[Chaeyoung]
Eo eo eo neomu simhaettna boy
Ireodaga jichilkka bwa
Geokjeongdoegin hago
[Dahyun]
Eo eo eo an geureomyeon naega deo
Ppajil geotman gateo ppajil geotman gateo

[Tzuyu]
A dabjangeul mothaejwoseo mianhae
[Sana]
Chingureul mannaneura shy shy shy
[Tzuyu]
Mannagin jom geureohgu mianhae
[Sana]
Jom ittda yeonlakhalge later
[Momo]
Joreujima eodi gaji anha
Doe-eojulge neoui Baby
[Jeongyeon]
Neomu ppallin sirheo seonguireul deo boyeo
Naega neol gidaryeojulge

[Jihyo]
CHEER UP BABY CHEER UP BABY
Jom deo himeul nae
Yeojaga swibge mameul jumyeon andwae
Geuraeya niga nal deo johahage doelgeol

[Nayeon]
Taeyeonhage yeon-gihallae amureohji anhge
Naega neol johahaneun mam moreuge
just get it together
and then baby CHEER UP

[Mina]
Nado niga joha sangcheo ibeulkka bwa
[Nayeon]
Geokjeongdoejiman yeojanikka ihaehaejugil
[Jihyo]
Sok maeum deulkil kkabwa geobina
Jigeumcheoreom jogeumman deo dagawa
Geuri orae geollijin anha
just get it together
and then baby CHEER UP

Be a man a real man
gotta see u love me like a real man
Be a man a real man
gotta see u love me like a real man

[Nayeon]
CHEER UP BABY CHEER UP BABY
Jom deo himeul nae
[Jihyo]
Yeojaga swibge mameul jumyeon andwae
Geuraeya niga nal deo johahage doelgeol

[Nayeon]
Taeyeonhage yeon-gihallae amureohji anhge
Naega neol johahaneun mam moreuge
just get it together
and then baby CHEER UP

Hangul lirik lagu :

매일 울리는 벨벨벨
이젠 나를 배려 해줘
배터리 낭비하긴 싫어
자꾸만 봐 자꾸 자꾸만 와
전화가 펑 터질 것만 같아
몰라 몰라 숨도 못 쉰대
나 때문에 힘들어
쿵 심장이 떨어진대 왜
걔 말은 나 너무 예쁘대
자랑 하는건 아니구

아 아까는 못 받아서 미안해
친구를 만나느라 shy shy shy
만나긴 좀 그렇구 미안해
좀 있다 연락할게 later

조르지마 얼마 가지 않아
부르게 해줄게 Baby
아직은 좀 일러 내 맘 같긴 일러
하지만 더 보여줄래

CHEER UP BABY CHEER UP BABY
좀 더 힘을 내
여자가 쉽게 맘을 주면 안돼
그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸
태연하게 연기할래 아무렇지 않게
내가 널 좋아하는 맘 모르게
Just get it together
And then baby CHEER UP

안절부절 목소리가 여기까지 들려
땀에 젖은 전화기가 여기서도 보여
바로 바로 대답하는 것도 매력 없어
메시지만 읽고 확인 안 하는 건 기본
어어어 너무 심했나 boy
이러다가 지칠까 봐 걱정되긴 하고
어어어 안 그러면 내가 더
빠질 것만 같어 빠질 것만 같어

아 답장을 못해줘서 미안해
친구를 만나느라 shy shy shy
만나긴 좀 그렇구 미안해
좀 있다 연락할게 later

조르지마 어디 가지 않아
되어줄게 너의 Baby
너무 빨린 싫어 성의를 더 보여
내가 널 기다려줄게

CHEER UP BABY CHEER UP BABY
좀 더 힘을 내
여자가 쉽게 맘을 주면 안돼
그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸
태연하게 연기할래 아무렇지 않게
내가 널 좋아하는 맘 모르게
Just get it together
And then baby CHEER UP

나도 니가 좋아 상처 입을까 봐
걱정되지만 여자니까 이해해주길

속 마음 들킬 까봐 겁이나
지금처럼 조금만 더 다가와
그리 오래 걸리진 않아
Just get it together
And then baby CHEER UP

Be a man, a real man
Gotta see u love me
Like a real man
Be a man, a real man
Gotta see u love me
Like a real man

CHEER UP BABY CHEER UP BABY
좀 더 힘을 내
여자가 쉽게 맘을 주면 안돼
그래야 니가 날 더 좋아하게 될걸
태연하게 연기할래 아무렇지 않게
내가 널 좋아하는 맘 모르게
Just get it together
And then baby CHEER UP

Terjemahan dalam arti lirik bahasa Indonesia:

suara bel panggilan berbunyi setiap hari
Harap menjadi perhatian bagiku dari sekarang
Aku tidak ingin menyia-nyiakan baterai saya
Aku terus melihat telepon saya dan pesan terus datang
Aku merasa sepertinya telepon saya akan meledak

Aku tidak tahu aku tidak tahu, dia tidak bisa bernapas
Dia memiliki waktu yang sulit karena saya
Hatinya metetes ketika ia melihat mengapa
Dia mengatakan bahwa aku sangat cantik
Aku tidak mencoba untuk membual

Oh aku minta maaf karena tidak mengatakanya sebelumnya
Saya melihat beberapa teman mereka sangat bisa namun mengapa aku malu
Ini bukan waktu yang baik bagi saya untuk bertemu dan mengatakan maaf
Aku akan meneleponmu nanti lagi
jangan mengganggu saya, saya tidak mempunyai waktu yang lama
Aku akan membiarkan Anda meneleponku oh sayang
Ini sedikit terlalu cepat,dengan perasaan saya
Tapi saya akan menunjukkan lebih dari apapun

CHEER UP BABY
CHEER UP BABY
Semangat
Perempuan seharusnya tidak mudah menyerahkan hati mereka
Itulah cara Anda akan seperti diriku ini
Aku akan bertindak seperti tidak ada apa-apa
Sehingga Anda tidak akan tahu bahwa saya memiliki perasaan untuk Anda
hanya ku akan selalu bersama-sama
dan membuatmu terhibur sayangku

Aku bisa mendengar suara gelisah Anda semua jalan dari sini
Aku bisa melihat keringat yang membasahai saat engkau menelpon sepanjang jalan dari sini
Ini tidak menarik untuk membalas segera
Itu normal yang saya baca pesan dan tidak masuk dan memeriksa

Uh oh aku mungkin anak yang terlalu keras
Aku khawatir bahwa Anda mungkin bosan jika saya begini terus
Uh oh jika saya menghentikan ini saya mungkin
Jatuh untukmu, jatuh untukmu

Saya melihat beberapa teman yang mengatakan mengapa aku malu malu malu
Ini bukan waktu yang baik bagi saya untuk bertemu dan bilang maaf
Aku akan meneleponmu nanti lagi
jangan mengganggu saya, saya tidak akan kemana-mana
Aku butuh proses sayang
Saya tidak suka kalau itu terlalu cepat, itu menunjukkan bahwa Anda tulus
Tapi saya akan menunggu untuk dirimu

Aku takut Anda akan menemukan bagaimana perasaanku padamu
Mendekatlah kepada saya sama seperti Anda sekarang
Itu tidak akan memakan waktu terlalu lama

tetaplah bersama-sama
dan kemudian saling menghibur
Jadilah seorang pria, pria sejati
harus melihat kamu mencintaiku
seperti pria sejati

English LYrcs Translation :

The bell bell bell rings every day
Please be considerate for me from now on
I don’t want to waste my battery
I keep looking at my phone and messages keep on coming
I feel like my phone is going to explode

I don’t know I don’t know, he can’t breathe
He’s having a hard time because of me
His heart drops when he sees me why
He says that I’m so pretty
I’m not trying to brag

Oh I’m sorry for not picking up earlier
I was seeing some friends that’s why I was shy shy shy
It’s not a good time for me to meet sorry
I’ll call you later in a little bit
Don’t pester me, I’m not gonna put up with it for long
I’ll let you call me Baby
It’s a little too soon, It’s a little soon for my feelings
But I will show you more

CHEER UP BABY
CHEER UP BABY
Cheer up
Women shouldn’t easily hand over their hearts
That’s how you will like me a even more
I will act like nothing’s up
So that you won’t know that I have feelings for you
just get it together
and then baby CHEER UP

I can hear your restless voice all the way from here
I can see the sweat-soaked phone all the way from here
It’s not attractive to reply right away
It’s normal that I read the message and not go in and check

Uh oh was I too harsh boy
I’m worried that you might get tired if I keep this up
Uh oh if I stop this I might
Fall for you, fall for you

I was seeing some friends that’s why I was shy shy shy
It’s not a good time for me to meet sorry
I’ll call you later in a little bit
Don’t pester me, I’m not going anywhere
I will be your Baby
I don’t like it when it’s too fast, show me that you are sincere
But I will wait for you

I’m scared you’ll find out how I feel about you
Come closer to me just as you are now
It’s not gonna take too long

just get it together
and then baby CHEER UP
Be a man, a real man
gotta see u love me
like a real man

Tonton juga Video Youtube putarnya :


'Lirik lagu TWICE - Cheer Up dan Terjemahannya indonesia English Romanization"